
54 55
JAPT
• Quando as reparações foram efectuadas por um
terceiro ou um vendedor não autorizado.
• Quando o defeito foi causado por uma utilização
ou uma manutenção incorrectas ou insuficientes,
negligência ou choques a nível do tecido e/ou
chassis.
• Quando se está perante o desgaste normal das
peças, tal como se pode esperar de uma
utilização diária (rodas, elementos rotativos e
móveis, etc.).
Quando é que a garantia entra em vigor?
O período de garantia tem início na data de
aquisição do produto.
Qual a sua duração?
Por um período de 24 meses consecutivos.
A garantia só é válida para o primeiro proprietário e
não é transmissível.
O que deve fazer?
Aquando da aquisição do produto, guarde o recibo
original da caixa.
A data de aquisição deve estar claramente visível.
Em caso de problemas ou defeitos, contacte o seu
revendedor. Não pode ser exigida a troca ou a
devolução. As reparações não dão direito a uma
extensão do período da garantia. Os produtos que
são devolvidos directamente ao fabricante não são
cobertos pela garantia. Esta cláusula de garantia
está em conformidade com a directiva europeia
99/44/CE de 25 de Maio de 1999.
重要
後ほどご覧いただけるよう、本説明書はすぐに手の届
く場所に保管してください。
安全性
弊社製品は、赤ちゃんの安全と快適を確保するた
めに、慎重に設計、検査されています。 安全性の
要件には準拠しています。指令番号 91-1292 -
December 1991 - eN 1888 :2003 + A1/
A2/A3 :2005 に従い、適切なラボラトリーで試験が
実 施されています。
1. このカートは0カ月以上のお子様で体重が 15
kg を超えない赤ちゃんにお使いいただけます。
2. このカートには1度に複数のお子様を乗せないで
ください 。
3 . 赤ちゃんを乗せたままこのカートを持ち上げない
でください 。
4. カートの製造元により、キャリーコットまたはカー
シートの併用を推奨している場合、併用した状態
の最大重量は追加製品に記載されている内容を
ご 覧ください 。
5. カートの製造元により、キャリーコットまたはカー
シートの併用を推奨している場合、常に押す人に
向けて取り付けてください。
6. カートにお子様を乗せたまま、.エスカレーターま
たは階段をご利用にならないでください。
7. カートを折り畳む際や広げる際はお子様が近くに
い な い こ と を 確 認 し て く だ さ い 。
8. お子様を乗せる際または降ろす際には、必ずブレ
ーキを使用してください。 数分立ち止まる場合に
も、必ず停止用のブレーキを使用してください!
9. 製造元が販売している、または製造元に承認され
た付属品のみを使用してください。 その他の付属
品を取り付けると危険が発生する場合がありま
す。
10. アクセサリーつきのバギー(仕様による)の場合、
以下の最大積載重量を守ってくださしい: 例 : プ
レイトレイの最大積載量は 2 kg です。 ネットバ
ッグの最大積載量は 2 kgです。ストレージポケッ
トの最大積載量は 1 kg です。バスケットの最大
積載量は 2kgです。
警告:
• お子様を乗せたまま目を離さないでください。
• ご利用いただく前に、すべてのロック装置がしっか
りとか かっていることを 確 認してください 。
• けがの恐れがあるため、本製品を折り畳みする際は
お子様が近くにいないことを確認してください。
• 本製品でお子様をあそばせないでください。
• シートベルトを必ず使用してください。 付属.ハーネ
スを取り付けるためのリングはシートベルトの横の
各側面にあります。
Comentarios a estos manuales